入基也松林(七言絕句)
 
 
多年前, 在離開中央研究院之前, 曾到烏克蘭基也夫(Kiev Ukrain)參加研討會.  一日早晨入附近松林, 有感而作.  詩中儘量使用原字, 如"岡"為"崗"之本字; "陰"為"蔭"之本字.  絕句者, "截取"前後四句, 故無有對仗. 
 
 
 
      孤鷹隱沒冷松岡
 
      一片綠陰偶白芳
 
      借問浮雲東南望
 
      不知明日向何方
 
 
此作確有模仿王維送別之意境.  所不同的, 王維似乎已經"看破;" 而我, 則仍未放棄; 仍在徘徊!  有人將"白雲"解釋為遮蔽陽光的浮雲(喻小人); 我則認為, 這裡的"白雲," 應該與崔顥的黃鶴樓中的"白雲"一樣! 我的"浮雲"就是這個"白雲." 
 
 
送別
     王維
 
      下馬飲君酒;
 
      問君何所之?
 
      君言不得意;
 
      歸臥南山陲;
 
      但去莫復問;
 
      白雲 無盡時.
 
 
黃鶴樓
      崔顥
 
      昔人已乘黃鶴去;
 
      此地空餘黃鶴樓;
 
      黃鶴一去不復返;
 
      白雲 千載空悠悠;
 
      晴川歷歷漢陽樹;
 
      芳草萋萋鸚鵡洲;
 
      日暮鄉關何處是;
 
      煙波江上使人愁.
 
arrow
arrow

    台灣向右轉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()