入基也夫松林(七言絕句)
多年前, 在離開中央研究院之前, 曾到烏克蘭基也夫(Kiev Ukrain)參加研討會. 一日早晨入附近松林, 有感而作. 詩中儘量使用原字, 如"岡"為"崗"之本字; "陰"為"蔭"之本字. 絕句者, "截取"前後四句, 故無有對仗.
孤鷹隱沒冷松岡
一片綠陰偶白芳
借問浮雲東南望
不知明日向何方
此作確有模仿王維送別之意境. 所不同的, 王維似乎已經"看破;" 而我, 則仍未放棄; 仍在徘徊! 有人將"白雲"解釋為遮蔽陽光的浮雲(喻小人); 我則認為, 這裡的"白雲," 應該與崔顥的黃鶴樓中的"白雲"一樣! 我的"浮雲"就是這個"白雲."
送別
王維
下馬飲君酒;
問君何所之?
君言不得意;
歸臥南山陲;
但去莫復問;
白雲 無盡時.
黃鶴樓
崔顥
昔人已乘黃鶴去;
此地空餘黃鶴樓;
黃鶴一去不復返;
白雲 千載空悠悠;
晴川歷歷漢陽樹;
芳草萋萋鸚鵡洲;
日暮鄉關何處是;
煙波江上使人愁.
文章標籤
全站熱搜